Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сын своего народа

  • 1 сын своего народа

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > сын своего народа

  • 2 сын своего народа

    Dutch-russian dictionary > сын своего народа

  • 3 истинный сын своего народа

    General subject: true son of his race

    Универсальный русско-английский словарь > истинный сын своего народа

  • 4 сын

    м.
    1. (мн. сыновья) son
    2. (мн. сыны) son, child*

    сын своего времени — child* of his time

    Русско-английский словарь Смирнитского > сын

  • 5 сын

    Русско-башкирский словарь > сын

  • 6 сын

    oğul, evlât
    сын своего народа - öz halqınıñ oğlu

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > сын

  • 7 сын

    огъул, эвлят
    сын своего народа - озь халкъынынъ огълу

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > сын

  • 8 сын

    муж. son;
    child перен. блудный сынprodigal son библ.
    м. son;
    сын Божий церк. Son of God;
    сын человеческий церк. Son of Man;
    ~ своего народа his country`s son;
    ~ своего времени child* of the epoch/age;
    ~ишка м. little boy;
    ~овний filial;
    ~овняя привязанность filial affection;
    ~ок м. разг. sonny.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > сын

  • 9 een zoon van zijn volk

    Dutch-russian dictionary > een zoon van zijn volk

  • 10 övlad

    сущ.
    1. ребёнок; дети:
    1) сыновья и дочери (независимо от возраста). Övladı olmaq иметь детей, övladı olmamaq не иметь детей, doğma övladlar родные дети, yeğanə övlad единственный ребёнок, övlad böyüdüb tərbiyə etmək вырастить и воспитать детей
    2) ближайшие потомки, молодое поколение. Başladığımız işi övladlarımız davam etdirməlidir дела, начатые нами, должны продолжать наши дети
    3) о людях, усвоивших характерные черты породившей их среды, обстановки. Təbiətin övladları дети природы
    2. сын; сыны (человек как носитель характерных черт своего общества, народа). Vətənin igid övladları отважные сыны Родины (Отчизны), öz zəmanəsinin övladı сын своего времени, öz xalqının övladı сын своего народа
    II
    прил. сыновний (свойственный сыну, относящийся к сыну). Övlad borcu сыновний долг, övlad məhəbbəti ilə sevmək kimi любить сыновней любовью кого; övladı olmayanın bir dərdi var, olanın – iki нет детей – горе, есть – горе вдвойне

    Azərbaycanca-rusca lüğət > övlad

  • 11 oğul

    I
    сущ.
    1. сын:
    1) мальчик, лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Oğlum olub у меня родился сын, böyük oğlu kimin старший сын чей, кого, ortancıl oğul средний сын, oğul böyütmək вырастить сына
    2) перен. человек как уроженец, обитатель какой-л. местности или представитель какой-л. национальности. Vətənin böyük oğlu великий сын Родины, xalqının sədaqətli oğlu верный сын своего народа
    3) лицо мужского пола, принадлежащее к какому-л. классу, сословию. Fəhlə oğlu сын рабочего, müəllim oğlu сын учителя
    4) составная часть некоторых бранных выражений. İt oğlu собачий сын, qancıq oğlu сукин сын
    2. ласковое обращение пожилого или взрослого человека к мальчику или юноше; сынок. Oğul, xəstəxanaya necə getmək olar? сынок, как можно добраться до больницы
    3. мужчина (лицо мужского пола как воплощение присущих этому полу черт – твердости, мужества и пр.). Oğulsan ki oğul! ты же настоящий мужчина! Oğul ona deyərəm ki, … назову мужчиной того, кто …
    II
    прил. сыновий, сыновний. Oğul məhəbbəti сыновняя любовь, oğul borcu сыновний долг; oğlu yerində olmaq годиться в сыновья к ому-л., oğul əvəzi olmaq kimə заменять сына к ому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oğul

  • 12 true

    tru:
    1. прил.
    1) правильный;
    истинный, настоящий
    2) верный, преданный (to) a true friendпреданный друг
    3) искренний, правдивый
    4) точный, правдивый, реалистичный (to) Syn: accurate
    5) действительный, законный ∙ true as I stand here разг. ≈ сущая правда
    2. гл.;
    тех. править, пригонять, выверять, регулировать (тж. true up) true up
    3. нареч.
    1) правдиво
    2) точно (the *) истина, правда;
    реальность, действительное положение дел > in * правильно установленный /настроенный/;
    точный > out of * плохо установленный;
    неточный;
    невертикальный, неотвесный > to get /to run/ out of * децентрироваться (о колесе) > to put smth. out of * децентрировать что-л. верный, правильный - * story правдивая история - to hold * for smth. быть верным в отношении чего-л., распространяться на что-л. - this also holds * for the film то же самое можно сказать и о фильме - to prove * подтвердиться - the rumour proved only too * слух, к сожалению, полностью подтвердился - to consider things in their * light видеть вещи в истинном свете - the novel is based on a * story в основу романа положена подлинная история, роман имеет документальную основу - fiction is *r than history художественная литература ближе к истине, чем исторические сочинения - is the news *? это сообщение верно? - it is only too * это чистейшая правда - is it * that you are going away? (это) правда, что вы уезжаете? - is it * /can it be */ that he refused? неужели /неужто/ он отказался? - it is * (that)... надо признать, (что)... - it is * I saw him only once правда, я видел его только один раз - that's *!, * enough! верно, вы правы! в функции вводного слова: правда - *, the book is peppered with rhetorical questions правда, книга приправлена большим количеством риторических вопросов надежный, верный;
    не обманывающий ожиданий - a * sign of rain верный предвестник /признак/ дождя преданный;
    верный;
    не отступающий - * friend верный друг - * to one's principles верный своим принципам - * to one's friends преданный своим друзьям - * to oneself верный себе - * to the spirit of her age верная духу своего века настоящий, подлинный, истинный - * love истинная любовь;
    любовь в полном смысле слова - * rhyme полная рифма - * repentance искреннее раскаяние - * grief искреннее /непритворное/ горе - * blue настоящий синий цвет - * diamond настоящий алмаз - * scholar истинный ученый - * son of his race истинный сын своего народа - the * dimension of the refugee problem истинные масштабы проблемы беженцев - to find one's * vocation найти свое истинное призвание( специальное) истинный - the * time (астрономия) истинное время - * altitude( астрономия) истинная высота - * azimuth( астрономия) (военное) истинный азимут - * rib (анатомия) истинное ребро реальный, действительный;
    практически достижимый или существующий - * power /watt/ реальная мощность - * market value (экономика) действительная рыночная стоимость истинный, заслуживающий данного названия - * reptiles are lizards and not frogs рептилиями в собственном смысле слова являются ящерицы, а не лягушки настоящий, связанный по крови, родной - a * son and an adopted one родной и приемный сыновья правильный, точный - * copy точная копия - * pair of scales точные весы - * to life реалистический, жизненно правдивый;
    точно воспроизведенный соответствующий, подходящий - * pair совместимая (физиологически или психологически) пара - to run * to type соответствовать типу законный, действительный - * heir законный наследник( техническое) точно пригнанный - to make smth. * выправить что-л.;
    отрихтовать что-л. - the blocks of granite were so * that practically no mortar was used глыбы гранита были так точно /плотно/ пригнаны друг к другу, что стрительный раствор почти не использовался честный, добродетельный > to come * сбываться( о мечтах, предсказаниях) > * as I stand here сущая правда > as * as steel преданный и верный, преданный душой и телом правдиво, честно - his words ring * его слова звучат правдиво точно;
    в соответствии с нормой - to aim * целиться точно - to run * вращаться без перекосов, без восьмерки (о колесе) - to breed * сохранять чистоту породы (техническое) выверять;
    править;
    пригонять;
    регулировать (тж. * up) ~ точно;
    to aim true целиться точно;
    to breed true сохранить чистоту породы ~ правдиво;
    tell me true скажи мне честно;
    his words ring true его слова звучат правдиво ~ верный, правильный;
    true time среднее солнечное время;
    it is not true это неправда ~ правдиво;
    tell me true скажи мне честно;
    his words ring true его слова звучат правдиво true верный, преданный (to) ;
    a true friend преданный друг ~ верный, правильный;
    true time среднее солнечное время;
    it is not true это неправда ~ верный, правильный ~ верный ~ действительный ~ законный, действительный;
    true copy заверенная копия;
    true as I stand here разг. сущая правда ~ законный ~ искренний, честный, правдивый ~ искренний ~ истинный, настоящий, подлинный ~ настоящий ~ подлинный ~ правдиво;
    tell me true скажи мне честно;
    his words ring true его слова звучат правдиво ~ правдивый, искренний, непритворный ~ правильный ~ тех. править, пригонять, выверять, регулировать (тж. true up) ~ преданный, верный ~ преданный ~ точно;
    to aim true целиться точно;
    to breed true сохранить чистоту породы ~ точный (об изображении, копии и т. п.;
    to) ;
    true to life реалистический, жизненно правдивый;
    точно воспроизведенный ~ честный ~ законный, действительный;
    true copy заверенная копия;
    true as I stand here разг. сущая правда ~ законный, действительный;
    true copy заверенная копия;
    true as I stand here разг. сущая правда true верный, преданный (to) ;
    a true friend преданный друг ~ верный, правильный;
    true time среднее солнечное время;
    it is not true это неправда ~ точный (об изображении, копии и т. п.;
    to) ;
    true to life реалистический, жизненно правдивый;
    точно воспроизведенный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > true

  • 13 true

    1. [tru:] n (the true)
    истина, правда; реальность, действительное положение дел

    in true - правильно установленный /настроенный/; точный

    out of true - плохо установленный; неточный; невертикальный, неотвесный

    to get /to run/ out of true - децентрироваться ( о колесе)

    to put smth. out of true - децентрировать что-л.

    2. [tru:] a
    1. 1) верный, правильный

    to hold true for smth. - быть верным в отношении чего-л., распространяться на что-л.

    the rumour proved only too true - слух, к сожалению, полностью подтвердился

    the novel is based on a true story - в основу романа положена подлинная история, роман имеет документальную основу

    fiction is truer than history - художественная литература ближе к истине, чем исторические сочинения

    is the news true? - это сообщение верно?

    is it true that you are going away? - (это) правда, что вы уезжаете?

    is it true /can it be true/ that he refused? - неужели /неужто/ он отказался?

    it is true (that)... - надо признать, (что)...

    it is true I saw him only once - правда, я видел его только один раз

    that's true!, true enough! - верно!, вы правы!

    true, the book is peppered with rhetorical questions - правда, книга приправлена большим количеством риторических вопросов

    3) надёжный, верный; не обманывающий ожиданий

    a true sign of rain - верный предвестник /признак/ дождя

    2. преданный; верный; не отступающий

    true to one's principles [to one's word] - верный своим принципам [своему слову]

    3. 1) настоящий, подлинный, истинный

    true love - истинная любовь; любовь в полном смысле слова

    true grief - искреннее /непритворное/ горе

    true blue - настоящий синий цвет [ср. тж. true blue]

    the true dimension of the refugee problem - истинные масштабы проблемы беженцев

    2) спец. истинный

    the true time - астр. истинное время

    true altitude - астр. истинная высота

    true azimuth - астр., воен. истинный азимут

    true rib - анат. истинное ребро

    3) реальный, действительный; практически достижимый или существующий

    true power /watt/ - реальная мощность

    true market value - эк. действительная рыночная стоимость

    4) истинный, заслуживающий данного названия

    true reptiles are lizards and not frogs - рептилиями в собственном смысле слова являются ящерицы, а не лягушки

    5) настоящий, связанный по крови, родной
    4. 1) правильный, точный

    true copy [reproduction] - точная копия [-ое воспроизведение]

    true to life - реалистический, жизненно правдивый; точно воспроизведённый

    2) соответствующий, подходящий
    5. законный, действительный
    6. тех. точно пригнанный

    to make smth. true - выправить что-л.; отрихтовать что-л.

    the blocks of granite were so true that practically no mortar was used - глыбы гранита были так точно /плотно/ пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался

    7. честный, добродетельный

    to come true - сбываться (о мечтах, предсказаниях)

    as true as steel - преданный и верный, преданный душой и телом

    3. [tru:] adv
    1. правдиво, честно
    2. точно; в соответствии с нормой

    to run true - вращаться без перекосов, без восьмёрки ( о колесе)

    4. [tru:] v тех.
    выверять; править; пригонять; регулировать (тж. true up)

    НБАРС > true

  • 14 true son of his race

    Универсальный англо-русский словарь > true son of his race

  • 15 ləyaqətli

    прил. достойный (вполне подходящий, обладающий требуемыми достоинствами). Ləyaqətli şagird достойный ученик, ləyaqətli davamçı достойный продолжатель, öz xalqının ləyaqətli oğlu достойный сын своего народа, ləyaqətli rəqib достойный противник (соперник)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ləyaqətli

  • 16 эрге

    эрге
    Г.: эргӹ
    1. сын; мальчик, мужчина по отношению к своим родителям

    Тулык эрге сирота;

    поян эрге сын богатого;

    кресаньык эрге крестьянский сын;

    эрге семын йӧраташ любить как сына.

    Эргым мыйын тракторист. Г. Ефруш. У меня сын тракторист.

    (Тойдемыр:) Тугай паша. Эргым ӱдырым налнеже. Н. Арбан. (Тойдемыр:) Такое дело. Мой сын хочет жениться.

    Ик шырпе – шырпе огыл, ик эрге – эрге огыл. Калыкмут. Одна спичка – не спичка, один сын – не сын.

    2. перен. сын; лицо мужского пола как носитель характерных черт своего народа, страны, общества, среды, местности, времени

    Тӱрлӧ калыкын эргышт военный пашам кыртмен тунемыныт. М. Сергеев. Сыновья разных народов усердно изучали военное дело.

    Шем фашизм ваштареш марий калыкын эргышт ден ӱдырыштат илаш-колаш кредалыныт. В. Иванов. Против чёрного фашизма насмерть сражались сыновья и дочери марийского народа.

    3. диал. мальчик, парень, юноша

    Эрге-влак дене кошташ ок лий. Вес ӱдыр-влак воштылыт. МДЭ. Нельзя ходить с мальчиками. Другие девушки смеются.

    Эрге-влакым йӧратет гын, мокшет шелылден кая. МДЭ. Если полюбишь парней, то печёнка лопнет.

    Смотри также:

    рвезе, каче, качымарий
    4. диал. жених

    Ӱдыр ден эргылан ончыч мелнам пукшат. МЭЭ. Невесту и жениха вначале угощают блинами.

    Смотри также:

    каче, качымарий
    5. в поз. опр. сына, мальчика; являющийся сыном, мальчиком

    Арня гыч Майра эрге азам ыштен. В. Исенеков. Через неделю Майра родила мальчика (букв. ребёнка-сына).

    Марийско-русский словарь > эрге

  • 17 эрге

    Г. э́ргӹ
    1. сын; мальчик, мужчина по отношению к своим родителям. Тулык эрге сирота; поян эрге сын богатого; кресаньык эрге крестьянский сын; эрге семын йӧ раташ любить как сына.
    □ Эргым мыйын тракторист. Г. Ефруш. У меня сын тракторист. (Тойдемыр:) Тугай паша. Эргым ӱдырым налнеже. Н. Арбан. (Тойдемыр:) Такое дело. Мой сын хочет жениться. Ик шырпе – шырпе огыл, ик эрге – эрге огыл. Калыкмут. Одна спичка – не спичка, один сын – не сын.
    2. перен. сын; лицо мужского пола как носитель характерных черт своего народа, страны, общества, среды, местности, времени. Тӱ рлӧ калыкын эргышт --- военный пашам кыртмен тунемыныт. М. Сергеев. Сыновья разных народов усердно изучали военное дело. Шем фашизм ваштареш марий калыкын эргышт ден ӱдырыштат илаш-колаш кредалыныт. В. Иванов. Против чёрного фашизма насмерть сражались сыновья и дочери марийского народа.
    3. диал. мальчик, парень, юноша. Эрге-влак дене кошташ ок лий. Вес ӱдыр-влак воштылыт. МДЭ. Нельзя ходить с мальчиками. Другие девушки смеются. Эрге-влакым йӧ ратет гын, мокшет шелылден кая. МДЭ. Если полюбишь парней, то печёнка лопнет. См. рвезе, каче, качымарий.
    4. диал. жених. Ӱдыр ден эргылан ончыч мелнам пукшат. МЭЭ. Невесту и жениха вначале угощают блинами. См. каче, качымарий.
    5. в поз. опр. сына, мальчика; являющийся сыном, мальчиком. Арня гыч Майра эрге азам ыштен. В. Исенеков. Через неделю Майра родила мальчика (букв. ребёнка-сына).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эрге

  • 18 Decision before Dawn

       1950 - США (119 мин)
         Произв. Fox (Aнaтоль Литвак, Фрэнк Маккарти)
         Реж. AНAТОЛЬ ЛИТВАК
         Сцен. Питер Виртел по роману Джорджа Хоу «Считайте это изменой» (Call It Treason)
         Опер. Фрэнк Планер
         Муз. Франц Уэксмен
         В ролях Ричард Бэйсхарт (лейтенант Ренник), Гэри Меррилл (полковник Девлин), Оскар Вернер (Карл Маурер), Хильдегарде Нефф (Хильда), Доминик Бланшар (Моник), О.Э. Хассе (фон Эккер), Вильфрид Сайферт (Шольц), Ганс Кристиан Блех («Тигр»), Хелена Тимиг (фройлейн Шнайдер).
       Декабрь 1944 г. Лейтенант Ренник, связной офицер, прибывает в штаб полковника Девлина, расположенный в монастыре. Девлин набирает шпионов из немецких военнопленных и поручает им собрать разведданные в немецком тылу.
       Некоторые, как «Тигр», берутся за это задание из оппортунизма и ради денег. Другие, как молодой капрал Карл Maурер, сын хирурга - по более сложным и благородным мотивам. Карл пришел к выводу, что скорая победа американцев станет спасением для его народа, блуждающего в тумане по воле безответственных вождей.
       «Тигра», Карла и Ренника сбрасывают на парашютах в разные точки Германии. Карлу поручено определить местонахождение II-й танковой дивизии: он приезжает в Мюнхен, и оттуда пытается попасть в свой полк в Маннгейме. По пути из одного города в другой он делает много пересадок, встречает самых разных людей и проходит через все возможные виды проверок. Некоторое время ему приходится служить санитаром при высокопоставленном немецком офицере, живущем в замке. Когда у офицера случается приступ, Карл шлет ему лекарство. В любой момент он может повысить дозу и убить офицера, но он не делает этого. Вскоре Карлу удается вырваться из замка.
       Карл получает разрешение вернуться в свою часть. Но вслед за тем узнает, что его имя занесено в повсеместно распространенный черный список лиц, подозреваемых в шпионаже. У контрольного поста в Маннгейме он бросает документы и убегает. Он прячется от погони в развалинах театра. Он находит «Тигра» и Ренника, что не предусматривалось планом, и передает Реннику добытые им сведения. Героев выдают немцам; им приходится переплыть Рейн. Ренник убивает «Тигра», пытавшегося сбежать. Карла хватают и обещают неминуемую казнь. Он делает все возможное, чтобы Реннику хватило времени добраться до другого берега реки.
        Весьма оригинальный рассказ о войне и шпионаже. Главная задача фильма - попытаться понять природу предательства, найти возможные оправдания предательских действий. Центральный персонаж предает осознанно, из верности идеалам; это своего рода суперпатриот, жертвующий жизнью и честью ради своего народа. Аристократическая элегантность Оскара Вернера - с легким налетом разочарования - превосходно передает душевное смятение, муки совести, сомнения и страхи его персонажа. Но главное достоинство фильма в том, что это и психологическое исследование, и боевик со своей особой атмосферой. Поражает своей зрелищностью и реализмом необыкновенное апокалиптическое описание поверженной Германии, охваченной огнем и лежащей в руинах. В эти годы руководитель «Fox» Зэнак поддерживал производство фильмов за границей (напр., Князь лис, Prince of Foxes, Генри Кинг, 1949 был снят в Италии; Путь гаучо, Way of a Gaucho, Жак Турнёр, 1952 - в Аргентине; Вива Сапата!, Viva Zapata! Казан, 1952 - в Мексике, и т. д.). Как правило, американские фильмы, снятые в Европе, обманывают ожидания зрителей, но Литваку хорошо знакома страна, где он работает, и он с максимальной выгодой использует значительные средства, выделенные в его распоряжение. Проводя героя через множество опасных перипетий, он создает тщательный и выразительный портрет человека, пытающегося отыскать свой путь в стране, терпящей бедствие - путь, который может быть только трагическим. В рамках творчества Литвака Решение перед зарей относится к ряду фильмов, посвященных Второй мировой войне и ее предпосылкам (см., помимо документальных картин из цикла «Почему мы сражаемся», Признание нацистского шпиона, Confession of a Nazi Spy 1933; Акт любви, Act of Love, 1953; Ночь генералов, Night of the Generals, 1967).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Decision before Dawn

  • 19 Wampanoag

    1.
    1) вампаноаг, вампаноа
    Индейское племя, населявшее земли на юго-востоке современного штата Массачусетс, включая о. Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard] и соседние острова, и на востоке и юге современного штата Род-Айленд. В 1600 насчитывало 2,4 тыс. человек, в начале XVIII в. имело около 30 поселений в этих районах. Вождь Массасоит [ Massasoit] дружественно принял пилигримов [ Pilgrims] на земле своего народа (1620). Ко времени его смерти (1661) племя пережило несколько эпидемий и находилось на грани вымирания. Его сын Метаком [Metacom] возглавил коалицию племен, стремившихся противостоять колонистам, что вылилось в т.н. Войну Короля Филипа [ King Philip's War] (1675-77). Племя было практически полностью истреблено. Оставшиеся вампаноаги слились с другими племенами. Ныне более 2 тыс. индейцев этого племени живут на юго-востоке штата Массачусетс. У племени есть несколько ветвей: вампаноаги Машпи [Mashpee Wampanoag] (свыше 500 человек) проживают в одноименном населенном пункте на западе полуострова Кейп-Код [ Cape Cod]; вампаноаги Гей-Хеда [Gay Head Wampanoag] (примерно 150 человек), живущие на западе о. Мартас-Виньярд, в начале XX в. получили официальное признание федеральных властей и резервацию площадью 64 га, а поселку Гей-Хед было возвращено его изначальное индейское название Акуинна [Aquinnah]; вампаноаги Троя [Troy Wampanoag] проживают к востоку от г. Фолл-Ривер, в 1900 земли их резервации Уатаппа [Watuppa Reservation] были отданы городу Фолл-Риверу; законопроектом 1939 было предусмотрено создать для них резервацию (92 га) к северу от города, но передача земель состоялась лишь в 1976
    2.
    Принадлежит к алгонкинской группе [ Algonquian]

    English-Russian dictionary of regional studies > Wampanoag

  • 20 2408

    {собств., 3}
    Иеремия (Яхве основывает, устанавливает).
    Сын Хелкии священника, один из величайших пророков Божиих, пророк для народов (Иер. 1:5; Мф. 2:17; 16:14; 27:9). Он был призван очень молодым и пророчествовал в течение 40 лет, от 626 г. до 586 г. до Р.Х. в правление пяти последних иудейских царей – Иосии, Иоахаза, Иоакима, Иехонии и Седекии. Всю свою жизнь он провел среди своего народа в Анафофе, где родился (Иер. 11:21), и в Иерусалиме, где прожил большую часть своей жизни, постоянно предостерегая сынов Израиля о гибельных последствиях их вероломства, нечестия и идолопоклонства. Но в ответ он видел только ненависть и презрение (Иер. 12:6; 20:10). Он был не раз брошен в темницу, и Бог многократно спасал его от смерти. После пленения Иудеи и милостивого предложения Иеремии выбрать самому, идти ли в Вавилон или остаться в своей земле, он выбрал последнее, но после убийства Годолии взбунтовавшийся народ увел его с собой в Египет и там он, по преданию, был побит в Тафнисе камнями. См. евр. 3414 (וּהָימְרְיִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2408

См. также в других словарях:

  • сын — а, зват. (устар.) сыне; мн. сыновья, вей и (высок.) сыны, ов; м. 1. Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Старший, младший с. Взрослый с. Единственный с. Растить, женить сына. Верить в сына. У вас очень хороший с. Приёмный,… …   Энциклопедический словарь

  • СЫН — СЫН, а, мн. сыновья, ей и сыны, ов, муж. 1. (мн. сыновья и устар. и обл. сыны). Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Отец с сыном. Мой старший с. Выросли сыновья. 2. (мн. обычно сыны), перен., чего. Мужчина как носитель характерных… …   Толковый словарь Ожегова

  • Сын — м. 1. Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. отт. перен. разг. Человек, тесно связанный с кем либо, чем либо; питомец. 2. Потомок. 3. перен. Мужчина как носитель характерных черт своей среды, своего народа. отт. Человек, гражданин как …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Аннибал сын Амилькара — сын Амилькара Варки, один из величайших полководцев и государственных мужей древности, заклятый враг Рима и последний оплот Карфагена, род. в 247 г. до Р. Х., имел 9 лет от роду, когда отец взял его с собою в Испанию, где искал для своего… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Аннибал, сын Амилькара — сын Амилькара Барки, один из величайших полководцев и государственных мужей древности, заклятый враг Рима и последний оплот Карфагена, род. в 247 г. до Р. Х., имел 9 лет от роду, когда отец взял его с собою в Испанию, где искал для своего… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • сын — а, зват.; (устар.), сы/не; мн. сыновья/, ве/й и, (высок.), сыны/, о/в; м. см. тж. сынок, сыночек, сынишка, сынуля, сынов 1) …   Словарь многих выражений

  • сын — а, мн. сыновья/, сынове/й и сыны/, сыно/в, м. 1) (сыновья/) Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Взрослый сын. Письмо от сына. Сыновья с ним простились и в дорогу пустились, ждет, пождет их старик домовитый... (Пушкин). 2) (сыновья/ …   Популярный словарь русского языка

  • Сын — всякий мальчик, юноша или мужчина по отношению к отцу и матери как родителям. Сын – это еще и обязанности его заботиться об отце и матери, о своих младших братьях и сестрах, как духовно, так и материально. Это обязанность с детства охранять… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • История еврейского народа — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Список королей гномов народа Дурина — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/17 июля 2012. Пока процесс обсуждения …   Википедия

  • Освободительноя война украинского народа. Воссоединение Украины с Россией — Украинские земли в первой половине XVII в. входили в состав Полыни, Венгрии, Османской империи и России, причем наибольшая часть Украины от Карпат до Полтавы и от Чернигова до Каменец Подольска оставалась под властью Польши. Под ее же властью… …   Всемирная история. Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»